Wednesday 26 October 2011

Romantisch Italiaans Zinnen

Er zijn vele manieren waar te nemen liefde. Sommigen is krankzinnigheid, aan anderen, leven zelf. Onafhankelijk van de manier waarop je je voelt over de liefde, een feit blijft trouw, liefde gaat nooit uit het seizoen. Mensen zijn altijd op zoek naar manieren om ofwel een vonk ontsteken, of fan de vlammen van de liefde. Een niet zo origineel, maar toch romantische manier om dit te doen is door middel van romantische Italiaanse zinnen. Italiaans is prachtig melodieuze taal, waarvan de Italiaanse zinnen maakt van de liefde een tweesnijdend zwaard. Terwijl de woorden een kracht van hun eigen, het vernuft waarmee je ze kunt gebruiken is wat de doeltreffendheid ervan is scharnierend op. Zij kunnen vorm geheime liefde berichten tussen u en uw partner, of zij worden de zoete nothings fluisterde in het oor een minnaar's. Hier zijn enkele prachtige Italiaanse zinnen die echt magische wanneer zij uit het hart.
Gemeenschappelijke romantisch Italiaans Zinnen
Quella destinata per te, nessuno la prenderà; Niemand zal degene die is bestemd voor u
l'amore è un Viaggio, niet una meta; Liefde is een reis, geen bestemming
l'amore si trova nel tuo cuore niet per resarci, ma per essere condiviso; Liefde is in je hart niet te blijven, maar worden gedeeld
Fra i rumori della folla ce ne stiamo noi wijten / Felici di essere Insieme, parlando / poco, Forse nemmeno una parola; In de verwarring verblijven we met elkaar, gelukkig samen worden, spreken zonder omloop brengen een enkel woord.
Temere l'amore è la vita temere; vrezen zou liefde is het leven te vrezen
Fra gevolg cuori che s'amano niet occorrono parole; Twee harten in liefde hebben geen woorden nodig
Ti amo - ik hou van je
Sto cadendo nell'amore con voi, ik ben verliefd met u
Tu sei l'unico per mij Jij bent de enige voor mij
Ti amo con tutta l'anima, ik hou van je met heel mijn hart
Siete la mia aria; U bent mijn lucht
Niet Posso Vivere senza voi, ik kan niet leven zonder jou
Sei La Mia rosa; U bent mijn steeg
Ti Penso semper; - Ik ben altijd aan je denken
Sei La Mia rosa; U bent mijn steeg
Ti Penso semper, ik ben altijd aan je denken
Senza di te La Mia Vita non ha Senso, Zonder jou, mijn leven heeft geen zin
Sono dipendente dei Tuoi baci, ik ben verslaafd aan je kussen
Kom un Raggio di sole hai illuminato La Mia Vita, als een straal van slaat u klaarde / opgewarmd mijn leven
Ti Amero 'per tutta La Mia Vita, ik zal van je houden mijn hele leven
Tu sei quello / a che stavo aspettando (mannelijk / vrouwtje - quello / Quella); - Jij bent degene Ik hebben gewacht
Voglio passare il resto della mia vita con, ik wil de rest van mijn leven met jou doorbrengen
Italiaanse liefde Gedicht (gebonden aan Love van Francesco Petrarca)
In ItalianIn Engels; Benedetto sia 'l giorno, et' l Mese, et l'anno,; et la stagione, e 'l tempo, et l'ora, e' l punto,, e 'l Bel Paese, e' l Loco ov'io fui giunto; da'duo begli occhi che legato m'anno;
et Benedetto il primo dolce affanno; ch'i 'ebbi ad esser Con Amor congiunto,; et l'arco, et le saette ond'i' fui punto,; et le piaghe Che 'nfin al. cor mi Vanno.
Benedette le VOCI tante ch'io; chiamando il nome de mia donna ò Sparte,; ei Sospiri, et le Lagrime, e 'l desio;
et benedette sian tutte le carte; ov'io Fama l'acquisto, e 'l pensier mio,; ch'è sol di lei, sí ch'altra niet v'à parte.; Oh gezegend zij de dag, de maand, het jaar, het seizoen en de tijd, het uur, het moment,, de genadige platteland, de plaats waar ik was, getroffen door die twee mooie ogen die mij gebonden;
en gezegend is de eerste zoete pijn, ik voelde toen ik merkte dat ik gebonden aan Liefde,; de boeg en alle pijlen die doorstoken hebben mij, de wonden die de bodem van mijn hart te bereiken.
En gezegend Wees alles van de poëzie; Ik verstrooide, roepen mejonkvrouw naam,; en alle de zuchten, en tranen, en het verlangen;
gezegende des te papier waarop; ik haar roem, en elke gedachte van mij, verdienen, alleen van haar, en gedeeld met niemand anders.
Gelezen over:; Franse Love Zinnen; Spaanse Love Quotes; Italiaanse liefde Zinnen; Deze romantisch Italiaans zinnen zeggen veel over liefde, waaraan alle ik kan toevoegen, is dat liefde is aanwezig in alle dat is goede. Niets beschrijft beter deze emotie dan dit citaat uit 1 Korintiërs 13:1 - 4, Als ik spreek de talen van alle mensen en der engelen, maar had de liefde niet, ik ben slechts een klinkende gong of een schelle cimbaal. Als ik de gave van profetie en doorgrondde ik alle geheimen en alle kennis, en als ik een geloof dat kan bergen verzetten, maar had de liefde niet, ik ben niets. Als ik geven alle ik bezit aan de armen en overlevering mijn lichaam aan de vlammen, maar hebben liefde niet, Ik gain niets.

No comments:

Post a Comment